ガネしゃんです。いつもご覧いただきありがとうございます。
韓国語を習いたいけどもう遅いかな…と悩んでる方、年齢は関係ありません。
やろうと思った時が一番若い時です。今から始めましょう!
私の母は韓国ドラマが大好き♪
韓国へも友人達と何度か出かけています。
そんなドラマですが、皆さんは字幕でみますか?吹き替えでみますか?
私も含めて映画やドラマを見る時は本人の声を聞きたいので字幕でみます。
「 字幕でみるか吹き替えでみるか?」はブロ友miyakoさんの記事でどうぞ♪
韓国ドラマが大好きな母は現在父と私の息子の3人で暮らしているのですが、息子に「そんなに好きなら韓国語勉強すれば?」と言われ、字幕で何度も繰り返し聞いているうちに、韓国語をなんとなく分かってきている母はその気になったみたいです。
実家に寄ってみると…
母:「お母さん、韓国語勉強するわ♪」と報告を受けました。
息子:「あれだけドラマ見てたらさ~、意味わからず見るよりちょっとでも勉強して理解した方が面白いと思って」
母:「○○(息子の名前)が韓国語は日本語と似てる所があるって言うてくれたから♬わかった方が面白いし♬」
私&娘「へ~そうなんや!頑張って」
娘:「私も受験終わったら韓国語勉強したい♬」
こんな感じで、母73歳にして韓国語の勉強を始める事になりました。
テキストはいつも見るドラマ
とこちら☟
著書はYUKIKAWAさん
1983年生まれ。韓国語に興味を持ち、2017年に韓国語を独学で学べるブログ「ハングルマスター」を開設し、様々な単語や使えるフレーズを紹介。
これが大ヒットし、現在「ハングルマスター」は平均月間160万PVを獲得、大人気ブログへと急成長している。「将来、覚えた韓国語を使って、韓日交流の架け橋となるような仕事に携わりたい」そんな思いのもと、日々、ドラマなどを通して韓国語に触れ、楽しく勉強中。KADOKAWAより
こちらの本は、はてなプレゼント当選した本です。
当選した時は「韓国大好き!」な娘が大喜びでした。
娘はK-POPにコスメ、母は、ドラマや映画、息子はケジャン♪とそれぞれが違うジャンルではありますが、韓国をもっと知りたいという気持ちは同じです。
きっかけというのは不思議なものですね。
見慣れない記号のような文字に理解できるようになるかは本人次第。
著書の記事にこう記されています。
ハングルは、意味は分からなくても読むことが出来る文字で「賢い人なら半日、暗記が苦手でも3日あれば覚えられる」と言われています。この本では、韓国語を学ぶうえで不可欠なハングルの知識、簡単な文法が理解できるよう分かりやすくまとめました。
これは非常にありがたいですよね。
このようなきっかけでYUKIKAWAさんの「本」を3世代で学ぶ事が出来る事に感謝!です。
韓国に興味ある人、そうでない人も「私にもできるかな」と思えます。
まだまだ勉強は始まったばかりですが、楽しく韓国語を勉強することで、よりドラマを楽しめ、また旅行などのシーンでも使えるのではと思います。
何歳になっても、学びは楽しいものです!
今から学びを始めてみませんか?
それでは、「アンニョ~ン(またね)」(*´▽`*)